foudebassan: (French)
And this, dear friends, should be the last of the poetry posts.

Read more... )

I’ll put up one last post to round it all up and add some technical precisions, but we’re essentially finished.

If you enjoyed this series, the best way to show your appreciation would be to do the same for your own national poetry… *nudges [ profile] dacian_goddess and looks enquiringly to the rest of the audience…* or of course to do a French poetry 102! If you’re not on my f-list, please let me know, I’d love to read along.
foudebassan: (French)
Whispered hymn )

Next time, which will also be the last time, a lighter touch with a funny poem.
foudebassan: (French)
The Dunce )

We’re slowly but surely reaching the end. Tomorrow, the shark and the seagull.
foudebassan: (French)
Militant poetry... or maybe not )

Next time: I haven’t decided yet. You have a choice between Camus and Prévert. Oh, and if you really, really want Ponge or Michaux, speak up now or remain silent forever.
foudebassan: (French)
Due to a slight organisational glitch, several poets have swapped their places. The Fury and the Mystery are therefore deprogrammed today; they should make an apparition on Friday.

War-time writing )

Next time: the fellow travellers.
foudebassan: (French)
Out of time )

Next time: the fury and mystery of war-time writing
foudebassan: (French)
Surrealism )

Coming soon: er, I've run out of pre-written posts. We'll see.
foudebassan: (French)
Read more )

I think you can guess what's coming up tomorrow.
foudebassan: (French)
Alchimie du Verbe )

It is now time for new inspiration, new poetical forms, and a new movement altogether. Coming soon: Guillaume Apollinaire and the turn of the century (unless you'd rather have a bit of Laforgue first?)
foudebassan: (French)
French poetry 101 - Paul Verlaine

All these poetry posts should be readable by English speakers, otherwise I’d have filtered them for froggie eyes only. Sorry if it wasn’t all that clear.

Today, The pros and cons of absinth )

Next time, Rimbaldian Revolt.
foudebassan: (French)
Flowers of Evil )

Coming soon: you have a choice between Verlaine’s sweet decadence and Rimbaud’s revolt, gentle readers.

And a supplement for the nerds )
foudebassan: (French)
Read more... )

Next time, almost certainly not tomorrow, probably Wednesday: er, I’m not sure. Have you had your fill of romantics with Musset or do you want some Lamartine? If not, we’re moving to Baudelaire (unless you want a detour by the Parnasse?)
foudebassan: (French)
The html code in this post is by [ profile] apisa_b. Thank you!

Here be Romantism )

Coming soon: Victor Hugo.
foudebassan: (French)
The eighteenth century didn’t overflow with poets. It is the age of reason, of philosophy, of science, of discreet and flirtatious mots d’esprits in ladies’ salon at the detour of a complicated argument, but not of passionate verse.

And yet there is one… )

Tomorrow we’re entering the 19th century with a special “romantics aren’t romantic” edition.
foudebassan: (French)
Let me begin by saying that Corneille is by no means the best, nor the most well-known poet of his time – that would probably be Jean de la Fontaine (1621-1695). His fables (moralistic tales in verse), inspired by Esope, are force-fed to each and every school-child, and his dirty verses are discovered with no little glee by the same children when they reach the level of education where the classics come in complete and unabridged versions.

But I had a sound-track for this poem, so Pierre Corneille (1628-1684) it is )

Next time (though, again, perhaps not tomorrow) : André Chénier.
foudebassan: (French)
Of roses and women )

Next time (only, perhaps not tomorrow): the 17th century.
foudebassan: (French)
La Belle Cordière, myths and reality )

Tomorrow’s options are a bit limited, it’s either Ronsard or the 17th century. Unless you’d rather have some militant religion-war propaganda stanzas?
foudebassan: (French)
Today, the foundations of French verse )

Coming soon, er, I dunno. What would you like? Stoics vs. Epicurians on the rose theme? Women in Renaissance poetry? A little jump in time to the 17th century? A poll?
foudebassan: (French)
It’s poetry month over the pond and why not do it here too ? With a French twist of course, but it should all be intelligible to English-speakers.

So, French poetry in a month, let's begin at the beginning )

Next time: poetry as a militant way to defend the use of the French language. Défense et illustration de la langue française: les poètes de la Pléiade.


foudebassan: (Default)

May 2017



RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 03:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios