foudebassan: (Default)
foudebassan ([personal profile] foudebassan) wrote2007-03-14 08:09 pm

For [livejournal.com profile] 17catherines

...but I have the feeling others might be interested too.



Read all of this:

"Cher ami,
Je suis heureuse de vous dire que j'ai
bien compris l'autre jour que vous aviez
toujours une envie folle de me faire
danser, je conserve le souvenir de votre
baiser et j'aimerais beaucoup que ce soit
une preuve que je suis aimée et désirée
par vous. Je suis prête à vous montrer mon
affection toute désintéressée et sans cal-
cul et si vous voulez vraiment me voir
vous dévoiler sans aucun artifice une âme
toute nue, daignez au moins venir chez moi,
nous bavarderons franchement entre nous.
Je vous prouverai que je suis la femme
capable de vous apporter l'affection
la plus étroite et aussi la plus profonde,
l'épouse la plus fidèle et la plus sure
que vous puissiez imaginer. Oh! Comme votre
amour me sera doux car la solitude qui m'ha-
bite est longue, dure et sûrement bien
pénible et mon âme en est fortement é-
branlée. Venez vite vous pourrez me la
faire oublier, et à vous je peux me sou-
mettre entièrement.

Celle qui vous aime"

(Georges Sand à Alfred de Musset)

And now, read only every other line.

The meaning is not that different, but the nuances do deserve to be highlighted I believe.







Cookies, from Mistress Matisse




ext_14638: (Default)

[identity profile] 17catherines.livejournal.com 2007-03-15 03:40 am (UTC)(link)
Oh my - I was literally hooting with laughter over that letter. And I did so like your coy little lj-cut tag. For a moment I looked at it and thought, oh, surely [livejournal.com profile] foudebassan, who speaks English so beautifully, couldn't possibly not know that expression? And then I clicked the link and was relieved to find that my doubts had been unjustified.

And I really need to make those gingerbread men at the earliest opportunity now.

love

Catherine

[identity profile] foudebassan.livejournal.com 2007-03-15 07:18 am (UTC)(link)
I am now wondering whether Georges Sand and Alfred de Musset had a capote anglaise at their disposal, like the little gingerbread men, women and trannies probably do.

Please post a picture if you get some baking done :)
ext_14638: (Default)

[identity profile] 17catherines.livejournal.com 2007-03-15 11:15 am (UTC)(link)
Heh. I had to look that one up, I'm afraid. Insufficient exposure to toilet walls at French universities, I fear (I gather my German penfriend got quite an education that way).

I do love the way the English and the French like to blame anything not quite nice on each other, don't you? French pox / poxe Anglaise comes strongly to mind as another example...

love

Catherine

[identity profile] foudebassan.livejournal.com 2007-03-15 04:45 pm (UTC)(link)
My personal favourite is "to take a French leave" vs. "filer à l'anglaise".
ext_14638: (Default)

[identity profile] 17catherines.livejournal.com 2007-03-15 11:12 pm (UTC)(link)
I'd forgotten that one! I may have to go on a quest to find more of these...